1. Ab Casa Turzo zum Fuente Ayon, immer den Hausberg El Cotorro im Blick und zurück Desde la Casa Turzo hasta el Fuente Ayon, teniendo siempre en vista la colina El Cotorro y vuelta
Profil: sehr leicht, ca.3 km, 1 Std.
Vor der Kirche, rechts den Huegel hoch laufen und dem Weg immer folgen. Abzweigungen nach links und rechts ignorieren. Nach ca. 30 min. kommt Ihr zum Fuente Ayon, ein langes, mit Quellwasser gefülltes Steinbecken, in dem man wunderbar kneipen kann - Achtung Rutschgefahr-, haltet Euch an den Rändern fest! – Sehr erfrischend!
Ihr müsst nicht den gleichen Weg zurücklaufen! Wenn Ihr wollt, folgt dem Weg rechts abwärts, bis Ihr auf einen größeren Weg stoßt, dem Ihr links aufwärts wieder zum Dorf folgt. Das ist übrigens dann auch der Wanderweg nach Pesquera in Abwärtsrichtung.
Nivel: muy fácil, 3 km, 1 hora
Delante de la iglesia, a mano derecha subid la colina y seguid siempre el camino. Ignorad los cruces, después de 30 min llegáis a Fuente Ayon, una larga pila llena de agua de manantial en la cual uno puede practicar el método Kneipp – ¡Cuidado resbala! ¡Agarraos bien a los lados! – ¡Muy refrescante!
No tenéis que volver por el mismo camino. Si queréis, seguid el camino a mano derecha que va para abajo hasta que llegáis a un camino grande. Este lo seguís hacia arriba, hasta llegar al pueblo. Bajando este camino se puede llegar a Pesquera.
2. Ab Casa Turzo zu Alto San Roque mit Blick auf das Valle Zamanzas und zurück Ida y vuelta desde Casa Turzo a Alto San Roque con vista al Valle de Zamanzas y vuelta
Profil: sehr leicht, ca. 3 km, 1Std.
Ihr lauft an den Dorfbrunnen im oberen Teil des Dorfes und wendet Euch dann nach rechts, um dem Weg bis auf die vor Euch liegende Bergkuppe zu folgen. Hier habt ihr einen atemberaubenden Blick auf das Valle Zamanzas. Wenn Ihr genau schaut, geht dort auch ein Weg runter ins Tal, aber das ist eine andere Geschichte. Rückmarsch ins Dorf.
Nivel: muy fácil, 3 km, 1 hora
Pasáis la fuente que está en la parte alta del pueblo y giráis a la derecha, para alcanzar el camino que os lleva a la punta de la montaña. Desde aquí tenéis una vista extraordinaria del Valle de Zamanzas. Si miráis bien veréis que va un camino al valle, pero esta es otra historia. ¡Vuelta al pueblo!
3. Ab Casa Turzo den El Cotorro besteigen und zurück Ida y vuelta desde Casa Turzo subir El Cotorro
Profil: leicht bis mittel, letztes Stück steiler Aufstieg. ca. 1,5km, knappe Stunde.
Wenn Ihr die Tour wie gleich beschrieben ausdehnt, dann entsprechen länger.
Vor der Kirche rechts den Huegel hoch und nächste Abzweigung rechts nehmen.
Nivel: fácil a medio, último trecho subida inclinada, 1,5 km, 1 hora escasa
Si alargáis esta ronda como será descrito durara lógicamente más tiempo.
Delante de la iglesia coged la colina a la derecha que va para arriba y en en el próximo cruce girad a la derecha.
Immer geradeaus, bis sich der Weg verzweigt, dann links halten und über die Felder Richtung Cotorro laufen.
An der rechten Flanke aufsteigen! Es gibt keinen markierten Weg, macht aber nichts. Sieht von unten steiler aus, als es ist! Früher war hier Meer, wenn ihr die Augen aufhaltet, kann man schöne Fossilien finden. Oben am Kreuz angekommen, hat man einen atemberaubenden Rundumblick, oft fliegen Geier vorbei! Entweder geht ihr jetzt wieder zurück oder –was sich lohnt- lauft ihr: vom Gipfel aus in östliche Richtung am Grad entlang.
Todo recto hasta llegar a un cruce, entonces girar a la izquirda y pasar los campos en dirección de El Cotorro.
¡Subid por la parte derecha! El camino no está señalado, pero no importa. ¡Parece desde abajo más inclinada de lo que es! Antes estaba aquí el mar, si os fijáis bien, podéis encontrar bellos fósiles. Una vez llegado a la cruz se contempla una panorámica fabulosa. A veces se ven a los buitres volando. Ahora o vais para atrás o lo que merece la pena, andáis desde la punta en dirección este.
Von weitem seht ihr einen Messpunkt, den peilt ihr an. Von dort aus weiter über das Plateau (Dies scheint ein Treffpunkt von Geiern zu sein- wir haben hier schon viele Geierfedern gefunden), bis ihr ins Ebrotal schauen könnt. Dann Rückmarsch!
Desde lo lejos se ve un punto de medida que hay que alcanzar. Una vez allí continuad pasando la plataforma (lugar de encuentro al parecer para los buitres, hemos encontrado muchas plumas) hasta llegar al sitio donde se puede ver el valle del Ebro. Desde aquí marcha atrás.
4. Unsere Abendrunde Nuestra vuelta por la tarde
Spaziergang Rund ums Dorf (30 Min.)
Paseo por el pueblo (30 min)
Vor der Kirche den Huegel hoch laufen, nächste Abzweigung rechts nehmen, weiter den Huegel hoch, bis zur nächsten Abzweigung, nach rechts und die Straße zurück ins Dorf.
Bei Sonnenuntergang färbt sich der Cotorro in den unterschiedlichsten Rot- und Grautönen. Die Lerchen singen, die Grillen zirpen und manchmal grasen die Pferde in der Nähe. Diese Runde kann man durchaus auch mit einer Taschenlampe im Dunkeln machen oder bei Vollmond. Schaut Euch den Sternenhimmel an, man sieht bei klarem Himmel viele Sternschnuppen und die Milchstraße.
Subid antes de la iglesia por la colina y tirad en el próximo cruce a la derecha, subiendo la colina hasta el próximo cruce; aquí tirad a la derecha y coged la calle para regresar.
Con la puesta de sol toma El Cotorro diferentes tonos rojos y grises. Las alondras y los grillos cantan y algunas veces pastan caballos cerca. Esta ruta se puede hacer también con una linterna en la oscuridad o con luna llena. Mirad al cielo estrellado, se suelen ver estrellas fugaces y la Vía Láctea.