Turzo- Orbaneja del Castillo- Turzo:

Profil: leicht mit Auf- bzw.Abstiegen, 4,6 km hin (1 Std.), gleiche Strecke zurück (1,5 Std.) Diese Tour empfiehlt sich, ehe ihr die große Escalada-Orbaneja Tour wandert, da ihr dann besser orientiert seid.

 

Nivel: fácil con subidas y bajadas, 4,6 km ida (1 h), misma distancia vuelta (1,5 h). Esta ruta se recomienda de hacer antes de caminar la ruta Escalada-Orbaneja, porque así estaréis mejor orientados.

 

 

Dorfbrunnen von Turzo / Fuente del pueblo de Turzo

Los geht´s links vom Dorfbrunnen, dem Schild nach Orbaneja, weiß/ gelber Markierung folgen. Zunächst Aufstieg bis Bergkuppe in westlicher Richtung. Oben hat man einen wunderbaren Blick, auf der einen Seite Turzo, auf der anderen, wenn man Glück hat, bis zu den Picos de Europa in Asturien. Dann ein Stück eben laufen, bis uns der Weg wieder abwärts zur Nationalstraße hin führt, die wir dann überqueren und dem Weg

weiter folgen.   

 

Empezamos a la izquierda de la fuente del pueblo, seguiendo el letrero con marcas blancas / amarillas hacia Orbaneja. Al principio una subida hasta la cumbre en dirección oeste. Desde arriba se tiene una hermosa vista; en una parte Turzo, y en la otra, si uno tiene suerte los Picos de Europa de Asturias. Después caminamos un tramito hasta que baje otra vez el camino que nos lleva a la carretera nacional, cruzamos y seguimos el camino.

Gedicht gegen Bürgerkrieg / Poema contra la guerra civil

Beachtenswert ist ein Denkmal vom spanischen Bürgerkrieg. Das haben die Neffen von den Opfern des Francoregimes errichtet, ein ergreifender Ort. (Wir haben gelernt, zu fliegen wie die Vögel; zu schwimmen wie die Fische; aber wir haben nicht die einfache Kunst gelernt, wie Brüder zusammenzuleben.) …Weiter seht ihr alte Cabañas (Steiniglus), die den Hirten und Bauern als Unterschlupf dienten.                                                                                                                      Digno de atención es un monumento de la guerra civil española. Lo construyeron los descendientes de las víctimas del régimen franquista; un sitio conmovedor. (“Hemos aprendido a volar, como los pájaros, a nadar como los peces, pero no hemos aprendido el sencillo arte de convivir como hermanos”). Más adelante existen viejas cabañas que usaban los pastores y campesinos como refugios.

In der Mitte der Kamele seht Ihr übrigens den Umriss von Afrika. Alles Natur! / En el centro de los dos camellos podéis ver el contorno de África. ¡Todo naturaleza!

Dann nach links wenden, abwärts Richtung Orbaneja, bald habt ihr einen wunderschönen Blick auf das Dorf.

 

Im Dorf: -Beachtet die kuriose Felsformation der zwei küssenden Kamele. Der Bereich zwischen den Köpfen bildet den Umriss von Afrika ab. Es lohnt sich auch runter an die Straße zu laufen, denn dort hat man den schönen Blick auf den Wasserfall und türkisfarbene Wasserbecken, die sich durch Kalkablagerungen gebildet haben. Außerdem kann man die Höhle (3€) besichtigen, aus der sich der Bach speist. Essen: im „Arroyo“ ist es wohl am urigsten. Essen ganz ok. Es gibt noch andere Restaurants hier im Dorf, Preis/Leistung nicht immer gut! Das Dorf kann in den Sommermonaten, besonders am Wochenende, sehr touristisch sein.

 

En el pueblo: - prestad atención a la curiosa formación de las rocas. Parecen dos camellos besándose. La zona entre las cabezas forman el contorno de África. Merece la pena bajar a la carretera, porque desde aquí se tiene la mejor vista a la cascada y a la pila de color turquesa, que se ha formado gracias al déposito de cal. Además podéis visitar la cueva (3 €) de la que brota el riachuelo. Comer: “Arroyo” es el más tradicional. La comida está bien. Hay varios restaurantes en este pueblo. ¡Aunque la relación de precio y servicio no es siempre buena! El pueblo puede ser en los meses de verano, sobre todo en el fin de semana, muy turístico.